SUPPORT ME!

Donate and Support an Author









GERMAN

Als Selfpuplisher muss ich vielen Herausforderungen begegnen. Da ich keinen Verlag habe, der für mich Werbung, Korrektorat/Lektorat, Übersetzung und den Verkauf meiner Bücher erledigt, entstehen Kosten, die ich selber tragen muss.

Wer mich bei meinen Zielen unterstützen will, kann das über den Donate Button tun.

Vielen Dank!

ENGLISH

As a self-publisher, I have to face many challenges. Since I don’t have a publisher who does the advertising, proofreading/editing, translation and sales of my books for me, there are costs that I have to bear myself.
Anyone who wants to support me in my goals can do so via the Donate button.

Thank you very much!

FRENCH

En tant qu’auto-éditeur, je dois faire face à de nombreux défis. Comme je n’ai pas de maison d’édition qui se charge pour moi de la publicité, de la correction/révision, de la traduction et de la vente de mes livres, il y a des frais que je dois assumer moi-même.
Ceux qui souhaitent me soutenir dans mes objectifs peuvent le faire en cliquant sur le bouton Donate.

Merci beaucoup !

 

SPANISH

Como autoeditora, tengo que afrontar muchos retos. Como no tengo una editorial que se encargue de la publicidad, la corrección, la traducción y la venta de mis libros, hay costes que tengo que asumir yo misma.
Quien quiera apoyarme en mis objetivos puede hacerlo a través del botón Donar.

Muchas gracias.

 

JAPANESE

自費出版者として、私は多くの課題に直面しなければならない。私の本の宣伝、校正・編集、翻訳、販売を代行してくれる出版社がないため、私自身が負担しなければならない費用があります。
私の目標を応援してくださる方は、寄付ボタンをクリックしてください。

ありがとうございました!

 

Donate and get  awesome Scifi – Fantasy – Spaceopera