Es ist zu heiss zum schreiben.

German

Zum schreiben zu heiss!

Ich liebe Hitze. Italien ist mein liebstes Reiseziel. Sonne, Meer, Strand und Hitze. Nur stelle ich allmählich fest, dass ich die Fünfzig schon deutlich überschritten habe und mir die geliebte Sommersonne zusetzt. Ist es am Meer noch erträglich, wo man Schutz unter einem Sonnenschirm, Abkühlung im Wasser und durch eine leichte Brise finden kann. Ich sitze dann gerne unter einem Sonnensegel, genieße einen Cappuchino und schreibe an meinem Roman. Wie gesagt. Am Meer ist das noch möglich, aber hier in München wurde es mir heute doch zu heiss. Selbst ein kurzes Bad in der Isar brachte kaum Linderung. Jetzt sitze ich in meiner Wohnung, bei halb herbgelassenen Jalousinen und versuche mich an einem weiteren NOMADS Kapitel. Für mich bedeutet das eine Zäsur. Als Sonnenfanatiker liebte ich es, auf dem Blakon, oder in einem Cafe zu schreiben und meine Gedanken fließen zu lassen. Ich blicke sehnsüchtig hinaus und kämpfe gegen den Drang an, mich auf das Rad zu setzen und ein paar Runden zu drehen. Egal. Die Helden müssen von ihrem Schöpfer zu neuen Ufern getrieben werden. Also haue ich in die Tasten, um die Geschichte vorwärts zu bringen.


English

I love heat. Italy is my favorite destination. Sun, sea, beach and heat. But I’m beginning to realize that I’m well over fifty and the beloved summer sun is getting to me. Is it still bearable at the sea, where you can find shelter under a parasol, cooling in the water and by a light breeze. I then like to sit under a sun awning, enjoy a cappuchino and write my novel. As I said. At the sea it is still possible, but here in Munich it became too hot for me today. Even a short swim in the Isar hardly brought any relief. Now I’m sitting in my apartment, with half-drained blinds, trying to work on another NOMADS chapter. For me this means a caesura. As a sun fanatic, I loved to write on the blakon, or in a cafe, and let my thoughts flow. I look out longingly and fight the urge to get on the bike and do a few laps. No matter. Heroes need to be driven to new shores by their creator. So I pound the keys to move the story forward.

Here you find my NOMADS Books

Fantasy Project

Fantasy Project – Reading Example

Fantasy Project Book Release estimated in Autumn 2024 Fantasy Project – German Visit me on YouTube Kapitel 1 Jastins elfter Geburtstag sollte ihm lange in

NOMADS 15 SciFi Reading Example

NOMADS 15 SciFi Reading Example My Amazon Page SciFi Reading Example (German) Zyrus Korren versuchte in dem Durcheinander von Schiffen, Containern und Kapseln ein Muster

NOMADS 15 Science Fiction (reading example)

NOMADS 15 Leseprobe (reading example)   NOMADS 15 (Science Fiction) German Brooks mochte Naomi Roberts. Sie war, seiner ersten Einschätzung nach – und diese hatte

Mehr aus dem Blog

More To Explore

Science Fiction

Science Fiction NOMADS Audio

Science Fiction NOMADS Audio My Youtube Channel Dallas Jablonski Ramona Jablonski stand auf einem Höhenzug und spähte in eines der Täler hinunter, in dem sie